Gun gach nì, cion-fàth.
I am trying to say, 'for everything a reason'.
The above is too literal for me. There are far too many words for reason and i keep thinking maybe the word excuse should be used in this instance. Any thoughts?
Search found 6 matches
- Thu Jul 24, 2008 9:38 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Ceist/Question
- Replies: 31
- Views: 14951
- Tue Jul 15, 2008 8:01 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Ceist/Question
- Replies: 31
- Views: 14951
- Tue Jul 15, 2008 5:45 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Ceist/Question
- Replies: 31
- Views: 14951
- Mon Jul 14, 2008 11:55 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Ceist/Question
- Replies: 31
- Views: 14951
- Mon Jul 14, 2008 6:53 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Ceist/Question
- Replies: 31
- Views: 14951
- Sun Jul 13, 2008 2:26 pm
- Forum: Gràmar, Fuaimean is Gnàths / Grammar, Sounds and Expressions
- Topic: Ceist/Question
- Replies: 31
- Views: 14951
Ceist/Question
Dh'fhosgail mi an doras.
Tha mi a' fosgailidh an doras. [I am opening the door.]
Fosgailidh mi an doras. [I will open the door.]
Bidh mi a' fosgailidh an doras. [I will be opening the door.]
Dh' fhosgailinn an doras. [I would open the door.]
An do dh'fhosgail thu an doras? [Did you open the ...
Tha mi a' fosgailidh an doras. [I am opening the door.]
Fosgailidh mi an doras. [I will open the door.]
Bidh mi a' fosgailidh an doras. [I will be opening the door.]
Dh' fhosgailinn an doras. [I would open the door.]
An do dh'fhosgail thu an doras? [Did you open the ...